Mostrando postagens com marcador Europa. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Europa. Mostrar todas as postagens

Espião Rosso: os aliados condenam o ataque do agente - G7 World Face

Sergei Skripal e sua filha Yulia
Sergei Skripal, 66, e sua filha Yulia, 33, estão em condições críticas no hospital

Os líderes da França, Alemanha, Estados Unidos e Reino Unido emitiram uma declaração conjunta sobre o ataque do agente nervoso no Reino Unido, dizendo que a responsabilidade russa era a "única explicação plausível".
Ele condenou o "primeiro uso ofensivo de um agente nervoso na Europa desde a Segunda Guerra Mundial", chamando-o de assalto à soberania do Reino Unido.
O Reino Unido expulsou 23 diplomatas russos na sequência do incidente.
O primeiro-ministro Theresa May visitou na quinta-feira o local do ataque em Wiltshire.
"Nós defendemos a Rússia culpada por este ator descarado, descarado e ato desprezível", disse ela.
O agente nervoso foi usado em um ex-espião russo e sua filha em Salisbury. Sergei Skripal, 66, e Yulia Skripal, 33, permanecem em condições críticas no hospital.
O comunicado conjunto disse: "É um assalto à soberania do Reino Unido e qualquer tipo de uso por parte de um Estado Parte é uma clara violação da Convenção sobre Armas Químicas e uma violação do direito internacional. Ele ameaça a segurança de todos nós".
As nações exortaram a Rússia a "abordar todas as questões relacionadas ao ataque" e fornecer todos os detalhes sobre o agente nervoso utilizado.
Ele acrescentou: "Nossas preocupações também são aumentadas no contexto de um padrão de comportamento russo irresponsável anterior.
"Chamamos a Rússia a cumprir suas responsabilidades como membro do Conselho de Segurança da ONU para defender a paz e a segurança internacionais".

Incêndios de Portugal: confusão sobre reclamações de acidentes de avião - G7 World Face

Forest fire in Portugal. Photo: 20 June 2017
Os incêndios reivindicaram as vidas de pelo menos 64 pessoas desde o sábado
Os relatórios de que um avião de combate a incêndio quebrou durante uma operação para combater enormes incêndios no centro de Portugal foram negados pela autoridade de proteção civil do país.
Isso contradiz os relatórios anteriores de que um avião canadense caiu perto da área central de Pedrógão Grande.
Mais de 1.000 bombeiros no chão e aviões de vários países estão lutando contra os incêndios.
Os incêndios sofreram a vida de pelo menos 64 pessoas e desde sábado.
Muitas das vítimas morreram em seus carros enquanto tentavam escapar.
Mais de 130 pessoas ficaram feridas.
Funcionários da proteção civil disseram que esperam que as blazes estejam sob controle em breve, mas advertem que o aumento das temperaturas está dificultando os esforços.
As temperaturas mais altas da semana na área devem atingir cerca de 38C (100F) e, juntamente com condições ventosas, podem reativar incêndios que já foram controlados.

Por que os incêndios florestais de Portugal são tão mortíferos?

Os incêndios florestais são uma ameaça anual em Portugal. Mais entre 1993 e 2013 que em Espanha, França, Itália ou Grécia, a Agência Europeia do Meio Ambiente informou no ano passado, apesar do tamanho geográfico relativamente pequeno do país.
Dado que, a tragédia deste ano foi evitável? Portugal poderia ter feito algo mais para salvar vidas e minimizar o dano?

Uma das áreas mais atingidas foi em torno da aldeia de Nodeirinho. Trinta corpos foram encontrados dentro de carros e outros 17 ao lado de veículos na estrada N-236.
A mídia portuguesa apelidou da N-236 da "estrada da morte".
O primeiro-ministro português, Antonio Costa, questionou por que os serviços de emergência não fecharam a estrada.
Mapa de incêndios florestais em Portugal

Tribunal Europeu viola a lei da "propaganda gay" da Rússia - G7 World Face

Protesto dos direitos dos homossexuais em São Petersburgo, maio de 2013
Ativistas dos direitos dos homossexuais contra a lei em São Petersburgo em 2013
A lei russa de "propaganda gay" é discriminatória e encoraja a homofobia, afirmou o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos.
Os juízes de Estrasburgo disseram que a Rússia havia discriminado três ativistas dos direitos dos homossexuais que se opunham à lei. Foi adotado em 2013, proibindo a promoção da homossexualidade entre menores de 18 anos.
A lei "reforçou o estigma e o preconceito e incentivou a homofobia", afirmou a decisão.
Grupos de direitos dos homossexuais condenaram a lei.
De acordo com a lei, pessoas privadas consideradas como promovendo "comportamento homossexual entre menores" enfrentam multas de até 5.000 rublos (£ 67, $ 85), enquanto as autoridades arriscam pagar 10 vezes esse valor. Empresas e escolas podem ser multadas em até 500 mil rublos.
A homossexualidade foi despenalizada na Rússia em 1993, mas o preconceito anti-gay é abundante.
Os críticos vêem a lei de propaganda como parte de uma campanha estatal para marginalizar ativistas LGBT, cujo trabalho inclui disseminação de conselhos de saúde sexual.
tribunal de Estrasburgo disse que as multas impostas a três activistas russos dos direitos dos homossexuais violaram o artigo 10 (liberdade de expressão) e o artigo 14 (proibição de discriminação) da Convenção Europeia dos Direitos do Homem .
Segundo o tribunal, a legislação destinada a impedir a promoção da homossexualidade não estava "claramente definida" e foi implementada de forma arbitrária. Isso "não serviu de interesse público legítimo", afirmou o tribunal.

"Protegendo a moralidade"

O Ministério da Justiça da Rússia diz que vai apelar, argumentando que a lei visa "exclusivamente proteger a moral e a saúde das crianças".
Detenção de Nikolai Alexeyev em Moscou, 25 de setembro de 2013
Um dos litigantes homossexuais, Nikolai Alexeyev, foi preso repetidamente
Os três ativistas foram declarados culpados por protestar contra a lei em 2009-2012 - fora de uma escola secundária em Ryazan, uma biblioteca infantil em Arcanjo e um prédio administrativo em São Petersburgo.
O tribunal rejeitou a afirmação do governo russo de que tal lei era necessária para proteger a moralidade.
Ele descobriu que o governo "não conseguiu demonstrar como a liberdade de expressão em questões LGBT desvalorizaria ou afetaria negativamente as" famílias tradicionais "existentes ou existentes ou comprometeria seu futuro".
Tais leis, segundo os juízes, "incorporaram um viés predisposto por parte de uma maioria heterossexual contra uma minoria homossexual".
Eles pediram que a Rússia pague cada um dos danos dos ativistas entre € 8,000 (£ 7,000, $ 8,900) e € 20,000.
Um dos três, Nikolai Alexeyev, saudou a decisão como uma "vitória total", relatou Sarah Rainsford da BBC de Moscou.
Ele havia escolhido uma biblioteca para crianças, segurando um sinal declarando que os homossexuais também poderiam ser excelentes - e listando o compositor russo Pyotr Tchaikovsky e o cineasta Sergei Eisenstein como exemplos.

G7 World Face - Mourinho acusou de fraude fiscal durante o período do Real Madrid

Jose Mourinho em arquivo foto a partir de 24 de maio
Mourinho foi gerente do Real Madrid entre 2010 e 2013
O gerente do Manchester United, José Mourinho, foi acusado de fraude fiscal por procuradores espanhóis que investigaram seu tempo como treinador do Real Madrid.
Mourinho, de origem portuguesa, é acusado de defraudar a Espanha de 3,3 milhões de euros (2,9 milhões de libras esterlinas, 3,6 milhões de dólares) em impostos entre 2011 e 2012. Ele ainda não comentou o pedido.
Um promotor disse que não declarou renda pelo uso de seus direitos de imagem para obter um "benefício ilícito".
Outros nomes importantes no futebol foram recentemente acusados ​​de fraude fiscal na Espanha.
Essas incluem a estrela do Real Madrid, Cristiano Ronaldo, que foi convocado para testemunhar em 31 de julho em um caso em que ele é acusado de esconder renda das autoridades fiscais. Ele nega as alegações.

Londres ataque puente: España honra 'héroe de skate' - G7 World Face

Ignacio Echeverría
Ignacio Echeverría ha sido elogiado por el primer ministro español por sus acciones "heroicas"
El skateboarder español Ignacio Echeverría, que murió de los atentados terroristas del sábado en Londres, ha sido galardonado póstumamente con uno de los más altos honores de España.

El gobierno del país lo ha considerado digno de la Gran Cruz de la Orden del Mérito Civil por su valentía.

Echeverría supuestamente trató de luchar contra los terroristas con su patineta para salvar a una mujer apuñalada.

Se convirtió en una de las ocho víctimas del asalto en el área del puente de Londres.
A principios de la semana, el primer ministro español Mariano Rajoy elogió su "acto heroico y ejemplar" y recomendó que recibiera el premio.

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Madrid dijo: "Su valentía al defender a una persona indefensa es un recordatorio de la necesidad de permanecer unidos frente al flagelo del terrorismo".

El sábado por la noche, Echeverría, de 39 años, pasaba por Borough Market después de una velada en monopatín con sus amigos cercanos.

Guillermo Sánchez, un amigo que estaba con él en ese momento, le dijo al diario El País que habían ido a cenar cuando vieron a un hombre en la calle y supusieron que habían tropezado con una pelea de borrachos.

Entonces vieron un oficial de policía caer al suelo y una mujer siendo asaltada.
"Me estoy concentrando en ella y luego, de repente, veo que Ignacio está allí, empezando a golpear [a los atacantes] con su monopatín", dijo Sánchez al periódico.

Poco después, Echeverría fue atacado y fue visto por última vez tumbado en el suelo, dijo la familia.

Sus amigos lograron escapar.

Eurovisión: un farol a su manera a través de la feria de este año - G7 World Face

Scooch
¿Quién puede olvidar Scooch, que voló la bandera para el Reino Unido hace 10 años?
Romper las lentejuelas y el pop el champán - es el momento de Eurovisión de nuevo.

Es esa época del año en que las delegaciones de toda Europa - y más - se juntan para averiguar en qué país será coronado como el ganador de la serie anual de TV.

Este año se cumple el 62º edición del encuentro internacional que, a lo largo de los años, nos llevó joyas como Waterloo de Abba, de hacer tu mente por un mimosa que esté abanderado por Scooch.

Para algunos es un diluvio de vulgaridad, kitsch y música para hacer sangrar los oídos. Para muchos aficionados, sin embargo, es un placer anual que se puede confiar para entregar la emoción, la tensión y la risa en bucketloads.

Esto es lo que necesita saber antes de que el evento de este año.

1) Na verdade são três eventos

Cuando la Eurovisión comenzó en la localidad suiza de Lugano en 1956, sólo siete países participaron. Cada país presentó dos canciones cada uno, con el país anfitrión Suiza para ganar tiempo.

Pero en los últimos años ha habido un aumento constante en los países participantes - tan constante, de hecho, el concurso está precedida por dos semifinales.



O primeiro semi ocorre na terça-feira, com o segundo seguinte na quinta-feira. O objetivo é reduzir as semifinalistas - 36 este ano - para um nível mais manejável 20.
Aqueles 20 avançam para a final no sábado, quando serão acompanhados pelos chamados "cinco grandes" - França, Alemanha, Itália, Espanha e Reino Unido - e país anfitrião da Ucrânia.
Os "cinco grandes" obtêm um passe automático para a final, pois pagam mais para manter o concurso em curso.
Uma vez que a final começa é um campo de jogo nivelado, com todos os 26 actos à mercê dos júris e espectadores que os seus votos na noite.
O ato vencedor recebe um troféu de vidro na forma de um microfone, e seu país tem o direito de sediar o concurso do ano seguinte.
2) Como funciona a votação?
Antes del año pasado, el jurado de cada país candidato y los votos del público se combinaron y se anunció al mismo tiempo.
Pero los votos se dividen ahora, con el voto del jurado en cada país publicado por primera vez, y los votos de los televidentes de todo ello combinado y anunciadas en los países en los extremos.
Jamala
YAMALA tuvo un choque del año pasado, ganando para Ucrania
Esto puede resultar en retrocesos dramáticos - como se muestra en la competencia del año pasado, cuando la entrada de Ucrania saltó de Australia en el último minuto para reclamar el primer lugar.
escuchar 61 competiciones hasta la fecha, pero el 64 ganadores. Esto se debe a que el concurso de 1969 dio lugar a una división de cuatro vías, con Francia, España, Países Bajos y el Reino Unido que termina con los mismos puntos.

El llamado "escándalo" de la votación dio lugar a un cambio en las reglas que aseguró que siempre habrá un solo ganador en el futuro.

Irlanda lidera el campeonato de todos los tiempos, después de haber ganado el concurso siete veces entre 1970 y 1996.

Suecia ganado seis veces, mientras que el Reino Unido tiene cinco victorias, junto con Francia y Luxemburgo.
Haga clic para ver el contenido: eurovision_winners

Guerra en Siria: los Estados Unidos para armar kurdos en la batalla de Raqqa - G7 World Face

Um membro das Forças Democráticas Sírias apoiadas pelos EUA monitora a cidade de Tabqa, em 30 de abril de 2017
El SDF está empujando está de vuelta en la ciudad clave de Tabqa

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, aprobó el suministro de armas a las fuerzas kurdas que luchan contra el llamado Estado Islámico (IS) en Siria, dice el Pentágono.

Elementos de las fuerzas democráticas kurdas en Siria (SDF) estarían equipados para ayudar Drive es su fortaleza, Raqqa, dijo una portavoz.

Los EE.UU. estaba "profundamente consciente" de las preocupaciones de Turquía sobre esta medida, añadió.

Turquía considera como terroristas rebeldes kurdos y quieren evitar que se llevaran más territorio en Siria.

El SDF, que comprende las milicias kurdas y árabes, está siendo apoyado por las fuerzas de elite de Estados Unidos y los ataques aéreos de la coalición encabezada por Estados Unidos.

El grupo está actualmente lucha es por el control de la ciudad de Tabqa, un SI centro de mando a sólo 50 km (30 millas) de Raqqa.

Una fuente del Pentágono dijo a la BBC que el equipo incluiría municiones, armas pequeñas, ametralladoras, ametralladoras pesadas, equipos de construcción tales como excavadoras y vehículos blindados.

La fuente agregó que los EE.UU. "intentaremos recuperar" el equipo más tarde.

Estados Unidos cree que los combatientes kurdos - conocidos como YPG - serán esenciales para la caída de la ciudad.

El Pentágono los ve como el más disciplinado y organizado los grupos anti-no es más que la oposición turca significaba que Washington tenía que trazar una línea muy fina.

La inminencia de la lucha por Raqqa medios de retardo ya no es una opción y los kurdos va a obtener una gama de equipos.

Fuentes estadounidenses dicen que han recibido la seguridad de los kurdos que ya no Raqqa a ser gobernada por los árabes sirios después de la batalla.

El presidente de Turquía, Erdogan debe venir a Washington la próxima semana - no va a ser un visitante feliz.

Hay un calendario para cuando se le dio a proporcionar el pistoletazo de salida.
"Somos conscientes de las preocupaciones de seguridad de nuestro socio de coalición de Turquía," dijo el portavoz del Pentágono Dana White, que viaja con el secretario de Defensa de Estados Unidos Jim Mattis, Lituania.

"Queremos tranquilizar al pueblo y gobierno de Turquía, que está comprometido con los EE.UU. La prevención de los riesgos de seguridad adicionales y la protección de nuestro aliado de la OTAN."

Crise de migrantes: ONU diz que 250 desaparecidos em naufrágios - G7 World Face

Mapa mostrando as rotas migratórias do Mediterrâneo Central
Cerca de 250 pessoas são temidas afogadas após dois naufrágios no Mediterrâneo central no fim de semana.
Cerca de 163 pessoas estão desaparecidas depois que um barco se afundou na costa da Líbia no domingo, segundo a ONU.
Outro afundou na noite de sexta-feira e, embora cerca de 50 pessoas foram resgatadas e levadas para a Sicília, cerca de 82 estão desaparecidas.
A rota do Mediterrâneo central para a migração ilegal para a Europa é actualmente a mais movimentada. É também um dos mais mortíferos, diz a ONU.
"Desde o início de 2017, uma pessoa em cada 35 morreu na viagem marítima da Líbia para a Itália", disse o Alto Comissário das Nações Unidas para Refugiados Filippo Grandi , há dois dias .
Os últimos naufrágios significam que mais de 1.300 pessoas morreram ou desapareceram enquanto tentavam atravessar do norte da África para a Itália desde o início do ano, disse a agência das Nações Unidas para os refugiados .
Mais de 43 mil imigrantes e requerentes de asilo usaram a rota do Mediterrâneo central para chegar à Itália nesse período, acrescentou.
Grandi elogiou os esforços de grupos de resgate, incluindo a Guarda Costeira italiana, a Frontex e as organizações não governamentais, dizendo que salvaram dezenas de milhares de vidas.
O Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (ACNUR) Filippo Grandi
"Há uma necessidade urgente de abordar as causas que levam as pessoas a se mudarem": Filippo Grandi, alto comissário da ONU para os refugiados
Mas acrescentou: "Há uma necessidade urgente de abordar as causas profundas que levam as pessoas a se deslocarem, bem como oferecer alternativas credíveis a esses cruzamentos perigosos para pessoas que precisam de proteção internacional, incluindo maneiras acessíveis e seguras de chegar à Europa, como Reunificação familiar, deslocalização e reinstalação ".

Cruzamento torna-se mais mortal - Imogen Foulkes, BBC News, Genebra

Os números que atravessam o Mediterrâneo são muito reduzidos em 2016: quase 190.000 esta vez no ano passado, menos de 50.000 este ano.
Mas o número de mortos é o mesmo - mais de 1.300 até agora, significando que o Mediterrâneo está se tornando mais mortal.
As agências de ajuda dizem que os contrabandistas estão usando barcos cada vez mais frágeis e que existe agora uma forma de pirataria entre gangues de contrabando, onde os migrantes já no mar são roubados de seus telefones celulares, os motores dos barcos são roubados e os navios e passageiros deixados à deriva.
Três meses atrás, grupos de direitos humanos criticaram fortemente um acordo da UE com a Líbia que tentou reduzir o fluxo de migrantes .
O acordo proporcionou ao governo apoiado pela ONU 200 milhões de libras (US $ 215 milhões), incluindo financiamento para reforçar sua guarda costeira e bloquear rotas de contrabando.
Mas, em suas críticas, os grupos apontam para a persistente instabilidade na Líbia ea limitada extensão do controle territorial do governo. Eles disseram que a Líbia não era um lugar seguro para os migrantes.
Uma nota sobre a terminologia: A BBC usa o termo migrante para se referir a todas as pessoas em movimento que ainda têm de completar o processo legal de reivindicação de asilo. Este grupo inclui pessoas que fogem de países devastados pela guerra como a Síria, que provavelmente receberão o estatuto de refugiado, bem como pessoas que procuram emprego e vidas melhores, que os governos provavelmente irão governar são migrantes econômicos.

Presidente francês eleito para combater 'forças de divisão - G7 World Face

Emmanuel Macron e François Hollande participam de eventos comemorativos da Segunda Guerra Mundial
Na segunda-feira, o Sr. Macron participou de comemorações de guerra com o Presidente cessante François Hollande
Emmanuel Macron prometeu lutar contra "as forças de divisão que minam a França" depois de ganhar facilmente a segunda volta da eleição para a presidência francesa.
O candidato centrista, de 39 anos, derrotou o Le Pen da extrema direita, ganhando 66,1% dos votos para 33,9%.
Reconhecendo a sua vitória, Macron disse aos apoiantes que queria garantir que os eleitores de Le Pen "já não têm razão para votar em uma posição extremista".
A sensação de alívio entre os líderes da União Europeia tem sido palpável.
O senhor deputado Macron foi eleito numa plataforma pró-UE, enquanto que a Sra. Le Pen, em contrapartida, ameaçou retirar-se da moeda única e realizar um referendo de entrada / saída sobre a adesão da França à UE.

O que Macron disse?

Num discurso dirigido a jubilosos apoiantes, Macron disse: "Hoje à noite venceu, a França venceu. Todos nos disseram que era impossível, mas não conhecem a França".
Sua vitória o torna o presidente mais jovem da França e derruba o domínio de décadas dos dois principais partidos políticos da França.
Mas permanecem grandes desafios, com um terço dos que votaram na escolha de Le Pen, 48, e ainda mais abstenção ou voto em branco.
Macron disse ter ouvido "a raiva, a ansiedade ea dúvida que muitos de vocês expressaram", prometendo passar seus cinco anos no cargo "lutando contra as forças de divisão que minam a França".
Ele será jurado no domingo, disse o presidente cessante François Hollande.

Primeiro dia como presidente eleito, por James Reynolds da BBC, Paris

Emmanuel Macron herda uma das posições mais poderosas na Europa, e todo o simbolismo que vem com ele.
Esta manhã no Arco do Triunfo, ele não mostrou nenhum sinal de ser awed por seu trabalho novo.
Caminhou ao lado do presidente cessante François Hollande enquanto os dois colocaram uma grinalda no túmulo do soldado desconhecido.
Os dois apertaram mãos com veteranos. O Sr. Macron pareceu levar mais tempo para abrir caminho por uma linha de recepção, parando para conversar com homens idosos, deixando Hollande esperando por ele no final.
Emmanuel Macron agora se torna o líder mais jovem da França desde Napoleão Bonaparte, cujas batalhas são comemoradas no Arco do Triunfo. O novo presidente esperará que suas próprias lutas sejam menos sangrentas.

Como o mundo reagiu?

A maioria dos que dirigem a UE estava respirando um suspiro de alívio, tendo em conta as políticas da Sra. Le Pen eo voto do Brexit no ano passado.
O chefe da Comissão Européia, Jean-Claude Juncker, disse na segunda-feira que "a alegria de que os franceses escolham um futuro europeu", enquanto a chanceler alemã Angela Merkel disse que Macron "carrega as esperanças de milhões de franceses e de muitas pessoas na Alemanha e em toda a Europa".
O presidente dos EUA, Donald Trump, que anteriormente elogiou a Sra. Le Pen, twittou seus parabéns ao Sr. Macron pela "grande vitória" e disse que estava ansioso para trabalhar com ele.
O presidente russo, Vladimir Putin, afirmou que, em meio à "crescente ameaça do terrorismo e do extremismo violento", era importante "unir forças para garantir a estabilidade ea segurança internacionais".

Quais são os principais desafios de Macron?

Com eleições parlamentares em junho, ele vai fazer campanha em nome de seu novo movimento En Marche (On The Move) para obter os assentos que ele precisa para prosseguir a sua agenda legislativa.
O agrupamento, fundado há pouco mais de um ano, ainda não tem presença no parlamento. Se ele não pode ganhar uma maioria pode ter que formar uma coalizão.
Gráfico
Suas promessas de campanha incluíram cortar 120 mil empregos do setor público, reduzir a despesa pública em 60 bilhões de euros e abaixar a taxa de desemprego de seu nível atual de cerca de 10% para menos de 7%.
Ele prometeu aliviar as leis trabalhistas e dar novas proteções aos trabalhadores independentes.

Onde isso deixa Le Pen?

Ela venceu quase o dobro do recorde que seu pai Jean-Marie venceu em 2002, a última vez que um candidato de extrema-direita fez o segundo turno presidencial francês.
Embora tenha realizado resultados piores do que as pesquisas finais indicaram, seu manifesto anti-globalização, anti-imigrante e de alta despesa atraiu cerca de 11 milhões de votos.
Ela disse que a eleição mostrou uma divisão entre "patriotas e globalistas" e pediu o surgimento de uma nova força política.
Le Pen disse que seu partido da Frente Nacional precisa se renovar e que começará a "profunda transformação de nosso movimento", prometendo liderar as eleições parlamentares no próximo mês.

Macron diz que a UE deve reformar ou enfrentar o "Frexit"

Eleições na França: Macron diz que a UE deve reformar ou enfrentar o "Frexit"

Resultado de imagem para France election: Macron says EU must reform or face 'Frexit'
Emmanuel Macron promete reforma da UE se eleito


O primeiro-ministro nas eleições presidenciais francesas disse à BBC que a UE deve reformar ou enfrentar a perspectiva de "Frexit".
O centrista pró-UE Emmanuel Macron fez os comentários enquanto ele e seu rival de extrema-direita, Marine Le Pen, realizaram comícios na última semana de campanha.
Os eleitores franceses vão às urnas no domingo para decidir entre os dois.
Em um comício em um subúrbio de Paris, Le Pen, entretanto, acusou Macron de ser apenas mais do mesmo.
A Sra. Le Pen aproveitou o sentimento anti-UE e prometeu um referendo sobre a adesão da França.
A França está preparada para comícios coletivos de maio. Cinco grandes sindicatos instaram seus membros a não votar em Le Pen, embora três tenham deixado de apoiar Macron.

Emmanuel Macron

%
Emmanuel Macron
Marine Le Pen
%
Marine Le Pen

Ative o JavaScript para visualizar nossa pesquisa de pesquisa.
Última atualização em 25 de abril de 2017
* Os resultados da votação até esta data mostram como as pessoas disseram que iriam votar em 7 de maio, se Macron e Le Pen alcançaram a segunda rodada

Espião Rosso: os aliados condenam o ataque do agente - G7 World Face Espião Rosso: os aliados condenam o ataque do agente - G7 World Face

Sergei Skripal, 66, e sua filha Yulia, 33, estão em condições críticas no hospital Os líderes da França, Alemanha, Estados Unidos e ...

Incêndios de Portugal: confusão sobre reclamações de acidentes de avião - G7 World Face Incêndios de Portugal: confusão sobre reclamações de acidentes de avião - G7 World Face

Os incêndios reivindicaram as vidas de pelo menos 64 pessoas desde o sábado Os relatórios de que um avião de combate a incêndio queb...

Tribunal Europeu viola a lei da "propaganda gay" da Rússia - G7 World Face Tribunal Europeu viola a lei da "propaganda gay" da Rússia - G7 World Face

Ativistas dos direitos dos homossexuais contra a lei em São Petersburgo em 2013 A lei russa de "propaganda gay" é discrimina...

G7 World Face - Mourinho acusou de fraude fiscal durante o período do Real Madrid G7 World Face - Mourinho acusou de fraude fiscal durante o período do Real Madrid

Mourinho foi gerente do Real Madrid entre 2010 e 2013 O gerente do Manchester United, José Mourinho, foi acusado de fraude fiscal por ...

Londres ataque puente: España honra 'héroe de skate' - G7 World Face Londres ataque puente: España honra 'héroe de skate' - G7 World Face

Ignacio Echeverría ha sido elogiado por el primer ministro español por sus acciones "heroicas" El skateboarder español Ignac...

Eurovisión: un farol a su manera a través de la feria de este año - G7 World Face Eurovisión: un farol a su manera a través de la feria de este año - G7 World Face

¿Quién puede olvidar Scooch, que voló la bandera para el Reino Unido hace 10 años? Romper las lentejuelas y el pop el champán - es el m...

Guerra en Siria: los Estados Unidos para armar kurdos en la batalla de Raqqa - G7 World Face Guerra en Siria: los Estados Unidos para armar kurdos en la batalla de Raqqa - G7 World Face

El SDF está empujando está de vuelta en la ciudad clave de Tabqa El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, aprobó el suministro de...

Crise de migrantes: ONU diz que 250 desaparecidos em naufrágios - G7 World Face Crise de migrantes: ONU diz que 250 desaparecidos em naufrágios - G7 World Face

Cerca de 250 pessoas são temidas afogadas após dois naufrágios no Mediterrâneo central no fim de semana. Cerca de 163 pessoas estão des...

Presidente francês eleito para combater 'forças de divisão - G7 World Face Presidente francês eleito para combater 'forças de divisão - G7 World Face

Na segunda-feira, o Sr. Macron participou de comemorações de guerra com o Presidente cessante François Hollande Emmanuel Macron promete...

Macron diz que a UE deve reformar ou enfrentar o "Frexit" Macron diz que a UE deve reformar ou enfrentar o "Frexit"

Eleições na França: Macron diz que a UE deve reformar ou enfrentar o "Frexit" Emmanuel Macron promete reforma da UE se eleit...

 
Design by Wordpress Theme | Bloggerized by Free Blogger Templates | hospedagem ilimitada gratis